wiiiii soy la primera en poner un post jaja! MMMmmmm no tengo idea de donde viene el chipi chipi... de hecho nunca lo había escuchado :S. Pero me hizo reir mucho :D
Es una onomatopeya de las gotas cayendo en alguna superficie no?? Pudo haber sido plaki plaki o pim pim, pero ya ves que nos encanta la pinche che. Chale.
Nunca lo habías escuchado crickette??? órale... creí que era algo más común. Coincido isteri y paiki, supongo que sí es onomatopéyico... y tmb tengo dudas sobre los sonidos chechosos... igual es una razón medio biológicamente influida en donde posición de cuerdas vocales, laringe etc etc... ayudan a esas preferencias... ya saben... como el hecho de que los bebés empiecen por decir mamá o papá tiene que ver con esa posición de la laringe en los primeros años de vida... no sé... igual na q ver, ja. Saludones algodones.
Alguna vez mi papá me contó que viene de la región sur de méxico(chiapas), lo cual tal vez tendría un poco más de sentido considerando que usan mucho la ch... además si piensas en cómo suenan las gotas de agua en las palmas de los techos suena como chipi chipi.... chi cuando pega pi cuando escurre... estar chipi o estar chiple, pues yo creo que viene de lo mismo, son de esas cosas raras que inventamos en méxico, jajaja... saludines ;)
ah q interesante lo del nauhuatl! y lo de la onomatopeya... pues... no sólo lo hacemos en méxico analines, aunque en este país de muchos países es cierto que suceden derrepente cosas "raras" hehe... un abrazo y ohhh gracias por sus conocimientos :)
8 Kommentare:
wiiiii soy la primera en poner un post jaja! MMMmmmm no tengo idea de donde viene el chipi chipi... de hecho nunca lo había escuchado :S.
Pero me hizo reir mucho :D
Es una onomatopeya de las gotas cayendo en alguna superficie no?? Pudo haber sido plaki plaki o pim pim, pero ya ves que nos encanta la pinche che.
Chale.
es onomatopéyico.
el gusto por las ch´s lo consideraría histórico.
mejor aun, has pensado en "estar chipi" para describir tristeza o desanimo? Ese no podría ser onomatopéyico o si? je.
becerros becerriles.
Nunca lo habías escuchado crickette??? órale... creí que era algo más común.
Coincido isteri y paiki, supongo que sí es onomatopéyico... y tmb tengo dudas sobre los sonidos chechosos... igual es una razón medio biológicamente influida en donde posición de cuerdas vocales, laringe etc etc... ayudan a esas preferencias... ya saben... como el hecho de que los bebés empiecen por decir mamá o papá tiene que ver con esa posición de la laringe en los primeros años de vida... no sé... igual na q ver, ja.
Saludones algodones.
Alguna vez mi papá me contó que viene de la región sur de méxico(chiapas), lo cual tal vez tendría un poco más de sentido considerando que usan mucho la ch... además si piensas en cómo suenan las gotas de agua en las palmas de los techos suena como chipi chipi.... chi cuando pega pi cuando escurre... estar chipi o estar chiple, pues yo creo que viene de lo mismo, son de esas cosas raras que inventamos en méxico, jajaja... saludines ;)
El caso de Chipil, o chiple es distinto. Viene del Nauhatl CHIPILOTL, que era un vocablo utilizado para nombrar a los niños llorones.
Saludos.
ah q interesante lo del nauhuatl! y lo de la onomatopeya... pues... no sólo lo hacemos en méxico analines, aunque en este país de muchos países es cierto que suceden derrepente cosas "raras" hehe... un abrazo y ohhh gracias por sus conocimientos :)
no dije que sólo lo hacíamos en méxico, pero sí creo que tenemos cierta facilidad inventiva... en fin... no estaba generalizando...
Kommentar veröffentlichen