Cada persona tiene su manera muy peculiar de decir las cosas y ésta es siempre muy respetable. Esta semana he sido ilustrada con palabras y conceptos nuevos de diversos dialectos que se hablan en Puebla. Por ejemplo...
- Cholula está lleno de estudiantes que luego luego les gusta el "dengue dengue"* - dijo el taxista.
- ¿y qué es "dengue dengue"? - pregunté.
- Ahh señorita... ya sabe, esas mujeres bien "lambidas" - contestó.
Traducción:
dengue dengue= aún no lo sé con certeza pero por contexto deduzco que es lo que mi ex-casera conocía como "chaca chaca" ;)
lambida= dícese de la mujer promiscua.
- Este mundo de ahora está lleno de "hombres especiales" - dijo mi abuelita.
Traducción:
hombres especiales= comunmente conocidos como gays, pero mi abuelita es muy políticamente correcta.
- Para lograr una cerveza clara hay que hacerla con "blanco de huevo" - dijo el profesor de lingüística.
Traducción:
blanco de huevo= lo que no estuvo tan claro fue la clara.
- "MIXIOTES CHINGONES Y BARBACOA" - se leía al estilo de la tipografía de Los Tigres del Norte en una pared rumbo a Atlixco.
Traducción:
Esto no necesita traducción, creo que el dueño nos dejó muy claros cómo está lo que vende.
No cabe duda que todos los días se aprende algo nuevo...
Montag, April 23, 2007
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
12 Kommentare:
ese de la cerveza no me quedó claro, creo que tendré que hacer una inspección más a fondo. jeje
Nunca le llegaria a una barbacoa en ese lugar. Digo, no me gusta, pero en caso de que si, no le llegaria ahi, se ve que los mixiotes estan mucho mejores.
Tengo hambre, me comere mi sandwich. ¡chale!
no t he visto vicosis...
guer ar yu?
humm... creo que ahora las chicas no "lambidas" tratan cada vez más con un mayor número de "hombres especiales". No precisamente para el "dengue-dengue". Chin.
"dengue dengue", ese es grande. Crees que si llego con una chica y le digo:
Que tal, me pareces sumamente atractiva, yo no soy ningun hombre especial, tanto asi, que te ofrezco el dengue dengue mas chingon de tu vida.
Crees que siquiera entienda?
Grandes observaciones como siempre vicosberta
¿Luego luego? Jaja
La del taxista es la mejor pero creo que usa un slang muy pero muy personal que se limita sólo a él.
jajaja, bueno yo si probaría la barbacoa chingona, jajajaja, mientras no sea chingada, todo bien, saludos ;)
Me encantó la de tu abuelita jajjaja...hombres especiales jaja^
[ya casi la lista...falta poco]
fantástico!
No Manolín y eso que ya no posteé (postié o posté?) cuando el mismo profesor de lingüística dijo el "flavor" de la cerveza... (leyendo flavor como flavor y no como fleivor)... ay gringos...
Mac, te llevaré a comer barbacoa ahí :) y aquí ando invisibilita... te quierouuu!
Jajaja muy bueno prófuga y definitivamente cualquier chica caería rendida a tus pies mickeyberto ;)
Sí esquizzo jajaja y en esos casos el slang se llama "idioalecto" (dicho por el mismo profe entonces... resérvense sus dudas ja!).
Lines hace una muy buena observación, no es lo mismo chingona que chingada.. hehe..
Espero tu lista Andrew :)
y VERDADERAMENTE recomiendo el blog NEZiano... eres grande.
Entonces ya es un HECHO que regresaste al bajo mundo de los blogs v??
todo parece indicar que así es... ja! viva el internet zu Hause ;)
Kommentar veröffentlichen